"Dico che riguardo la Sardegna, i nostri giornali portano solo notizie di briganti nelle montagne."
I am able to translate the words separately but as a whole their not making much sense to me.|||I say that on Sardinia, our newspapers carry only news of bandits in the mountains.
hope that helped|||I say with care that in sardinia, our newspapers carry no news of the briganti in the mountains.|||What i got was, "I say that about Sardinia, our newspapers carry only news of brigands (bandits) in the mountains."
It doesn't make much sense to me.|||I say that regarding/concerning/with regards to Sardinia, our newspapers only carry news of bandits in the mountains.|||Free Online Language Translator
http://babelfish.yahoo.com/
http://www.google.com/translate_t
http://www.byki.com/free_lang_software.p鈥?/a>
http://www.google.co.in/language_tools?h鈥?/a>
http://dictionary.reference.com/translat鈥?/a>
http://www.tranexp.com:2000/Translate/re鈥?/a>
http://www.appliedlanguage.com/free_tran鈥?/a>
http://www.worldlingo.com/en/products_se鈥?/a>
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment